I remember the description of surrealism that I was taught in high school: the improbable juxtaposition of alien realities, “as beautiful as the chance encounter of a sewing machine and an umbrella on an operating table.”
Many decades later, I can provide my own definition: A poem I wrote sung in the Andalusian style by a Spanish woman living in Finland, who found me by LinkedIn because she thought I loved the telecommunications business. More improbable still, this audio happened just after 20 minutes of that chance digital encounter.
The poem is first sung in Spanish and then in English:
Mi mano sobre la pluma, bajo la pluma el papel, y sobre el papel la tinta como tu mano en mi piel.
I hold the pen very lightly, blank paper under its nib, and the ink flows out very smoothly, like your hand over my skin.
Cinta Hermo is a beautiful woman. I know, even if I have never met her in person. Dear reader, please visit Cinta’s site and delight in her art.